Skip to main content

From Iraq to Lakshadweep: ‘Sinjar’ to speak Jasari





Under the ‘Potpourri India’ package, International Film Festival of Kerala will screen the National Film Award winning film ‘Sinjar’ which speaks the script-less Lakshadweep language Jasari. The film written and directed by debutant director Pampally, won the Best Feature Film in Jasari, and Best Debut Film of a Director awards at the 65th National Film Awards. It received wide acclaim at various international film festivals, and has in its cast Sindra Arhaan, Mythili, Mustafa, and Sethulakshmi.

The first film to be made in the islands is ‘based on events that followed the 2014 massacre at Sinjar’. The 2014 Sinjar Massacre, was the genocidal killing and abduction of thousands of Yazidis in the Iraqi city of Sinjar, by the terror group ISIS. The film narrates the tale of two women from the islands, escape from the nightmares of brutal captivity. It meticulously portrays the subtleties of human life in Lakshadweep, and explores in detail international terrorism, religious and orthodox beliefs, and the complexities of human empathy.

Sinjar is also an attempt to revive and preserve the dying language, which is an alloy of Malayalam, Tulu, Kannada, and Arab.

Six films from around India have been included in the ‘Potpourri India’ package.


Comments

Popular posts from this blog

ട്രോളുകള്‍ ഭയന്ന് സ്വതന്ത്രാഭിപ്രായം ഉപേക്ഷിക്കുന്നതായി നന്ദിതാദാസ്

സോഷ്യല്‍ മീഡിയയിലെ ട്രോളുകള്‍ ഭയന്ന് പ്രശസ്തര്‍ പല വിഷയങ്ങളിലും സ്വതന്ത്രമായി അഭിപ്രായം പറയാന്‍ മടിക്കുന്നതായി നടിയും സംവിധായികയുമായ നന്ദിതാദാസ്. സോഷ്യല്‍ മീഡിയ ഒരു മികച്ച പ്ലാറ്റ്‌ഫോമാണെങ്കിലും സ്വതന്ത്രമായ അഭിപ്രായങ്ങള്‍ പലതരത്തിലുള്ള വിമര്‍ശനങ്ങളേയും നേരിടേണ്ടിവരുമെന്നും അവര്‍ പറഞ്ഞു. രാജ്യാന്തര ചലച്ചിത്രമേളയോടനുബന്ധിച്ചുള്ള ഓപ്പണ്‍ ഫോറത്തില്‍ പങ്കെടുക്കുകയായിരുന്നു അവര്‍.
ജനാധിപത്യത്തിലെ പൊതുയിടങ്ങള്‍ നഷ്ടപ്പെടുകയാണ്. അത് വീണ്ടെടുക്കാന്‍ സ്വതന്ത്ര ചിന്താഗതിക്കാര്‍ ഒരുമിക്കണം. അഭിപ്രായസ്വാതന്ത്ര്യത്തിന് വേണ്ടി പൊരുതണമെന്നും അവര്‍ വ്യക്തമാക്കി.
ജനാധിപത്യത്തില്‍ സെന്‍സര്‍ഷിപ്പിന് സ്ഥാനമില്ലെന്ന് മലയാളി സംവിധായകന്‍ ജയന്‍ ചെറിയാന്‍ പറഞ്ഞു. അവകാശങ്ങള്‍ നഷ്ടപ്പെടുമ്പോഴുള്ള നിശബ്ദത ഫാസിസ്റ്റുകള്‍ മുതലെടുക്കുകയാണ്. ഭരണകൂടത്തിനെതിരെ സംസാരിക്കാനുള്ള അവകാശത്തെ സംരക്ഷിക്കണമെന്നും അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു. കെ.എം കമല്‍ മോഡറേറ്ററായിരുന്നു. അക്കാദമി ചെയര്‍മാന്‍ കമല്‍, ചെലവൂര്‍ വേണു എന്നിവര്‍ പങ്കെടുത്തു. 

Art to heal wounds: IFFK to feature 160 films from 72 countries

As the state is steadily recovering from the ravages of the flood, the 23rd International Film Festival of Kerala, which commences on 7th December, will feature over 160 films from 72 countries. 11 packages of films including 'The Human Spirit: Films on Hope and Rebuilding' which reflects the efforts of overcoming struggles, will be screened as part of the festival. The category includes six films - Jayaraj's 'Vellapokkathil', Mel Gibson's 'Apocalypto', Benh Zeitlin's 'Beasts of The Southern Wind', Fisher Steven's 'Before The Flood', Justin Chadwick's 'Mandela: Long Walk To Freedom', and Wim Wenders's 'Pope Francis: A Man of His Word'.

Kerala, though was struck hard by the unexpected rainfall and deluge, thanks to its united, systematic approach and response, is racing up the lane of recovery. It is in this occasion that the theme of the festival itself was made the same – a token of hope to those who have …

Books on G Aravindan and M K Arjunan Launched

At the 23rd IFFK, two books published by the Kerala State Chalachitra Academy were released. ‘Mouna Prarthana Pole’, a book on acclaimed filmmaker G Aravindan, written by S Jayachandran Nair, was launched by actor and filmmaker Nandita Das, as she handed over the copy of the book to Chelavoor Venu, Chairman, Federation of Film Societies India (FFSI) Keralam. A chronicle of the life of music composer M K Arjunan, ‘Pattinte Palaruvi Karayil’ written by M D Manoj, was released by film director Sibi Malayil by handing over to music director Bijibal. Following this, the festival special edition of the FFSI journal ‘Drishyathaalam’ was released by Nandita Das, as Kamal, Chairman, Kerala State Chalachitra Academy received the copy.